The
name Plückhahn should come after the description of well-known
name researchers such as Professor
Udolph and Hans
Bahlow of an old Occupation, of which the first part of
the name stands for picking
or plucking
(dialect: "plucken"). According to Hans Bahlow the name
"Plückhahn" is the profession of a "poultry merchant"
(Geflügelhändler) who plucks poultry and sold in
retail. Professor Udolph describes the profession of a "cook" who plucks in
preparation of its activities poultry first.
Two researchers, two opinions: Hans Bahlow probably meet with his
variant "Geflügelhändler" the origin of the name,
because they shall have called a self specializing in poultry cooking
usually also cook. Otherwise you may also call the profession
"Schlachthahn", since in addition to the plucking you have to butcher
first.
But perhaps also the saying “A chicken to pick”
("Ein Hühnchen rupfen") is an indication of the origin of the
name Plückhahn. As a kind of arbiter in rural
areas, the profession could be associated with the solving of difficult cases or unpleasant confrontations.
Precursor behalf of the family name Plückhahn are family names
such as Pluschane
(1460), Plukkehane
(1463) Pluckhane
(1563) and Plückhan
(1577), which have been identified in the region Parchim since 1460.
In Brandenburg two other variants Pflückhahn and
Plüghan are known. Through emigration, particularly in the
United States and Australia, the last name Plückhahn developed
further to name variants such as Pleckham, Plueckhahn, Plueckhan, Pluckhahn, Pluckhan, Pflückhahn,
Plikuhn,
Plüghan,
Pluckhorn,
Pflueckhahn
und Pflueckhan.
Sources: 1.
Professor Udolph (MDR-recording on
3.4.2012)
2. Hans Bahlow
(Niederdeutsches Namensbuch Wiesbaden 1972)
3. German saying "Ein
Hühnchen rupfen" (NDR 1 Radio MV, Podcast)
4. Genealogists Borwin
Plückhahn
5. Genealogists Darcy Pleckham, New York (www.plueckhahn.org)
|